No exact translation found for قطاع الأغذية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قطاع الأغذية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Además del sector de la alimentación, el PMA participa asimismo en la logística, las comunicaciones, la seguridad y la coordinación sobre el terreno.
    فإلى جانب مشاركته في قطاع الأغذية، يشارك البرنامج في النقل والإمدادات والاتصالات والأمن والتنسيق الميداني.
  • El sector de la alimentación recibió el mayor volumen de fondos, que representa cerca del 35% de las contribuciones para la crisis de Darfur.
    وكان قطاع الأغذية أكثر القطاعات المتلقية للأموال حيث استأثر بنسبة تناهز 35 في المائة من مجموع الأموال المقدمة لأزمة دارفور.
  • El UNICEF y el PMA proporcionaron asistencia en los sectores de la alimentación, la salud y la nutrición, el abastecimiento de agua y el alojamiento, en colaboración con organizaciones no gubernamentales asociadas.
    وقدمت اليوينسيف وبرنامج الأغذية العالمي بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الشريكة المساعدة في قطاعات الأغذية والصحة والتغذية والمياه والمأوى.
  • Recientes reglamentos y normas del sector privado en el sector alimentario plantean nuevos retos a los exportadores de los países en desarrollo de productos hortícolas.
    تمثِّل الأنظمة ومعايير القطاع الخاص الحديثة في قطاع الأغذية تحديات جديدة لمصدِّري منتجات البساتين من البلدان النامية.
  • El Gobierno indicó que sectores como los de la alimentación, la salud, la educación y el transporte estaban entre los principales blancos de esas políticas.
    وأوضحت الحكومة أن قطاعات الأغذية والصحة والتعليم والنقل، على سبيل المثال، كانت من بين القطاعات الرئيسية التي استهدفتها هذه السياسات.
  • Además, Nauru no ha aprobado ni aplicado leyes ni medidas contra Cuba que prohíban las relaciones económicas, comerciales o financieras entre la República de Nauru y la República de Cuba.
    كانت القطاعات الشديدة الحساسية - أي قطاعات الأغذية، والصحة، والتعليم، والإسكان، والنقل - من القطاعات الرئيسية التي استهدفتها السياسة التي تمثل إبادة جماعية.
  • Las inversiones de algunas de estas empresas argentinas en el sector alimentario del Brasil sirvieron de plataformas regionales para la distribución y exportación de productos lácteos, cárnicos y basados en la harina.
    وقد أفادت استثمارات بعض مؤسسات الأعمال الأرجنتينية هذه في قطاع الأغذية في البرازيل كمنصات إقليمية لتوزيع وتصدير منتجات الألبان واللحوم والمنتجات التي قوامها الدقيق.
  • Con respecto a los sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, se establecieron en Uganda ocho centros experimentales de tecnología de poscosecha para el secado de frutas tropicales y hortalizas de exportación.
    وفيما يتصل بنظم ما بعد الحصاد في قطاع الأغذية، أنشئت ثمانية مراكز تجريبية لما بعد الحصاد في أوغندا من أجل تجفيف الفواكه والخضار الاستوائية الموجهة للتصدير.
  • El mayor potencial de la región radica en el sector agroindustrial, cuyos subsectores prioritarios, según lo han determinado la NEPAD y la Iniciativa, son las industrias de la alimentación, del cuero, textil y de la madera.
    وتكمن إمكانية المنطقة الكبرى في قطاع الصناعة الزراعية، وقد حددت نيباد ومبادرة القدرات الإنتاجية قطاعات الأغذية والجلود والنسيج والأخشاب باعتبارها القطاعات الفرعية ذات الأولوية.
  • En el sector de la alimentación estos servicios están dirigidos a ayudar a los países en desarrollo a reducir las elevadas pérdidas posteriores a las cosechas y aumentar los niveles del valor agregado.
    وفي قطاع الأغذية، يقصد من هذه الخدمات أن تساعد البلدان النامية على الحد من خسائر ما بعد الحصاد العالية وزيادة مستويات القيمة المضافة.